prekladatelia.info

Divokosť v srdci /Wild at Heart/


Surealistická filmová všehochuť Davida Lyncha o láske a skazenosti získala prestížne ocenenie Palme d'Or na festivale v Cannes. Ide o jednoduchý príbeh o dvoch vášnivých milencoch, Sailorovi a Lule (Nicholas Cage a Laura Dern), ktorý sa usiľujú udržať si hlavu nad vodou vo svete, ktorý sa ocitol doslova v pekle. Zjavné referencie na Čarodejníka z krajiny Oz tu neustále divákovi pripomínajú, že ide o príbeh s morálnym ponaučením - v štýle bratov Grimovcov, avšak skôr v polohe na psíka a s vybuchujúcimi hlavami. Nedostatok subtílnosti môže byť afektovaný, avšak je zaujímavé vidieť ako je takým témam pre dospelých ako spása a sexuálna žiadostivosť vnútená forma bájky.

Sailor a Lula sú na úteku pred šialenou Lulinou matkou, Marriettou Fortune. Mariettu hrá vlastná mama herečky Dernovej, Daine Ladd a je to maniakálny, mesmerizujúci a hrozivý herecký výkon, za ktorý bola Laddová nominovaná na Oscara. Jedna zo sekvencií je mimoriadne inšpirovaná; v nej si Marietta rúžuje ústa na jasnočerveno, a pritom sa pozoruje vo svojom zrkadle márnosti. Avšak než skončí, zmocní sa jej zúrivosť a nakoniec si natrie rúžom celú tvár. Ano, Marietta je tu zobrazená ako zlá čarodejnica zo Západu.

Willem Dafoe je tiež nezabudnuteľný v úlohe Bobbyho Peru, postavy s deformovanými zubami, z ktorej vám naskakujú zimomriavky a ktorá núti Lulu a Sailora, aby sa oddávali tým najtemnejším žiadostiam. Najbizarnejšou scénou filmu však je pravdepodobne scéna s duševne narušeným Lulinim bratrancom Dellom (hrá ho Crispin Glover), ktorý nedokáže prestať vyrábať chlebíčky, či dávať si do spodného prádla švábov.

Hoci je film Wild at Heart vonkoncom zvrátený - a on skutočne je - David Lynch obmýva svoje rozprávačské umenie vášnivým, operným tónom a režíruje ho s vynikajúcim zmyslom pre detail vo všetkých estetických doménach. Výsledkom je film so zreteľne dichotomickým pohľadom, pričom obe jeho zložky sú rovnako nádherné i hrozivé.

preklad NM

Všetky preklady recenzií